X7ROOT File Manager
Current Path:
/usr/libexec/webmin/mon/help
usr
/
libexec
/
webmin
/
mon
/
help
/
📁
..
📄
hostgroup.af.auto.html
(496 B)
📄
hostgroup.ar.auto.html
(832 B)
📄
hostgroup.be.auto.html
(827 B)
📄
hostgroup.bg.auto.html
(815 B)
📄
hostgroup.ca.html
(481 B)
📄
hostgroup.cs.auto.html
(493 B)
📄
hostgroup.da.auto.html
(482 B)
📄
hostgroup.de.auto.html
(572 B)
📄
hostgroup.el.auto.html
(874 B)
📄
hostgroup.es.html
(533 B)
📄
hostgroup.eu.auto.html
(465 B)
📄
hostgroup.fa.auto.html
(869 B)
📄
hostgroup.fi.auto.html
(497 B)
📄
hostgroup.fr.auto.html
(605 B)
📄
hostgroup.he.auto.html
(766 B)
📄
hostgroup.hr.auto.html
(458 B)
📄
hostgroup.html
(440 B)
📄
hostgroup.hu.auto.html
(537 B)
📄
hostgroup.it.auto.html
(514 B)
📄
hostgroup.ja.auto.html
(599 B)
📄
hostgroup.ko.auto.html
(510 B)
📄
hostgroup.lt.auto.html
(497 B)
📄
hostgroup.lv.auto.html
(515 B)
📄
hostgroup.ms.auto.html
(513 B)
📄
hostgroup.mt.auto.html
(569 B)
📄
hostgroup.nl.html
(519 B)
📄
hostgroup.no.auto.html
(484 B)
📄
hostgroup.pl.auto.html
(479 B)
📄
hostgroup.pt.auto.html
(545 B)
📄
hostgroup.pt_BR.auto.html
(545 B)
📄
hostgroup.ro.auto.html
(539 B)
📄
hostgroup.ru.auto.html
(826 B)
📄
hostgroup.sk.auto.html
(525 B)
📄
hostgroup.sl.auto.html
(495 B)
📄
hostgroup.sv.auto.html
(490 B)
📄
hostgroup.th.auto.html
(1.03 KB)
📄
hostgroup.tr.auto.html
(505 B)
📄
hostgroup.uk.auto.html
(858 B)
📄
hostgroup.ur.auto.html
(972 B)
📄
hostgroup.vi.auto.html
(602 B)
📄
hostgroup.zh.auto.html
(408 B)
📄
hostgroup.zh_TW.auto.html
(408 B)
📄
intro.af.auto.html
(328 B)
📄
intro.ar.auto.html
(673 B)
📄
intro.be.auto.html
(531 B)
📄
intro.bg.auto.html
(530 B)
📄
intro.ca.html
(343 B)
📄
intro.cs.auto.html
(365 B)
📄
intro.da.auto.html
(324 B)
📄
intro.de.auto.html
(355 B)
📄
intro.el.auto.html
(588 B)
📄
intro.es.html
(340 B)
📄
intro.eu.auto.html
(320 B)
📄
intro.fa.auto.html
(725 B)
📄
intro.fi.auto.html
(340 B)
📄
intro.fr.auto.html
(372 B)
📄
intro.he.auto.html
(686 B)
📄
intro.hr.auto.html
(336 B)
📄
intro.html
(297 B)
📄
intro.hu.auto.html
(350 B)
📄
intro.it.auto.html
(354 B)
📄
intro.ja.auto.html
(407 B)
📄
intro.ko.auto.html
(357 B)
📄
intro.lt.auto.html
(395 B)
📄
intro.lv.auto.html
(354 B)
📄
intro.ms.auto.html
(361 B)
📄
intro.mt.auto.html
(375 B)
📄
intro.nl.html
(329 B)
📄
intro.no.auto.html
(322 B)
📄
intro.pl.auto.html
(356 B)
📄
intro.pt.auto.html
(333 B)
📄
intro.pt_BR.auto.html
(333 B)
📄
intro.ro.auto.html
(362 B)
📄
intro.ru.auto.html
(527 B)
📄
intro.sk.auto.html
(356 B)
📄
intro.sl.auto.html
(313 B)
📄
intro.sv.auto.html
(317 B)
📄
intro.th.auto.html
(701 B)
📄
intro.tr.auto.html
(362 B)
📄
intro.uk.auto.html
(532 B)
📄
intro.ur.auto.html
(746 B)
📄
intro.vi.auto.html
(392 B)
📄
intro.zh.auto.html
(283 B)
📄
intro.zh_TW.auto.html
(283 B)
📄
monshow.af.auto.html
(308 B)
📄
monshow.ar.auto.html
(418 B)
📄
monshow.be.auto.html
(416 B)
📄
monshow.bg.auto.html
(425 B)
📄
monshow.ca.html
(258 B)
📄
monshow.cs.auto.html
(262 B)
📄
monshow.da.auto.html
(260 B)
📄
monshow.de.auto.html
(284 B)
📄
monshow.el.auto.html
(466 B)
📄
monshow.es.html
(282 B)
📄
monshow.eu.auto.html
(246 B)
📄
monshow.fa.auto.html
(435 B)
📄
monshow.fi.auto.html
(259 B)
📄
monshow.fr.auto.html
(295 B)
📄
monshow.he.auto.html
(405 B)
📄
monshow.hr.auto.html
(260 B)
📄
monshow.html
(249 B)
📄
monshow.hu.auto.html
(289 B)
📄
monshow.it.auto.html
(262 B)
📄
monshow.ja.auto.html
(362 B)
📄
monshow.ko.auto.html
(307 B)
📄
monshow.lt.auto.html
(257 B)
📄
monshow.lv.auto.html
(260 B)
📄
monshow.ms.auto.html
(276 B)
📄
monshow.mt.auto.html
(281 B)
📄
monshow.nl.html
(285 B)
📄
monshow.no.auto.html
(261 B)
📄
monshow.pl.auto.html
(232 B)
📄
monshow.pt.auto.html
(262 B)
📄
monshow.pt_BR.auto.html
(262 B)
📄
monshow.ro.auto.html
(276 B)
📄
monshow.ru.auto.html
(373 B)
📄
monshow.sk.auto.html
(279 B)
📄
monshow.sl.auto.html
(255 B)
📄
monshow.sv.auto.html
(270 B)
📄
monshow.th.auto.html
(482 B)
📄
monshow.tr.auto.html
(284 B)
📄
monshow.uk.auto.html
(377 B)
📄
monshow.ur.auto.html
(469 B)
📄
monshow.vi.auto.html
(345 B)
📄
monshow.zh.auto.html
(209 B)
📄
monshow.zh_TW.auto.html
(209 B)
📄
service.af.auto.html
(12.53 KB)
📄
service.ar.auto.html
(17.93 KB)
📄
service.be.auto.html
(19.53 KB)
📄
service.bg.auto.html
(19.92 KB)
📄
service.ca.html
(12.26 KB)
📄
service.cs.auto.html
(11.86 KB)
📄
service.da.auto.html
(11.72 KB)
📄
service.de.auto.html
(12.89 KB)
📄
service.el.auto.html
(22.15 KB)
📄
service.es.html
(12.52 KB)
📄
service.eu.auto.html
(11.67 KB)
📄
service.fa.auto.html
(18.69 KB)
📄
service.fi.auto.html
(11.71 KB)
📄
service.fr.auto.html
(13.31 KB)
📄
service.he.auto.html
(15.65 KB)
📄
service.hr.auto.html
(11.33 KB)
📄
service.html
(11.54 KB)
📄
service.hu.auto.html
(13.05 KB)
📄
service.it.auto.html
(12.85 KB)
📄
service.ja.auto.html
(13.79 KB)
📄
service.ko.auto.html
(12.12 KB)
📄
service.lt.auto.html
(12.33 KB)
📄
service.lv.auto.html
(12.07 KB)
📄
service.ms.auto.html
(12.31 KB)
📄
service.mt.auto.html
(13.2 KB)
📄
service.nl.html
(13.53 KB)
📄
service.no.auto.html
(11.69 KB)
📄
service.pl.auto.html
(12.02 KB)
📄
service.pt.auto.html
(12.64 KB)
📄
service.pt_BR.auto.html
(12.64 KB)
📄
service.ro.auto.html
(12.81 KB)
📄
service.ru.auto.html
(19.81 KB)
📄
service.sk.auto.html
(11.89 KB)
📄
service.sl.auto.html
(11.27 KB)
📄
service.sv.auto.html
(11.77 KB)
📄
service.th.auto.html
(24.78 KB)
📄
service.tr.auto.html
(12.56 KB)
📄
service.uk.auto.html
(19.41 KB)
📄
service.ur.auto.html
(19.99 KB)
📄
service.vi.auto.html
(14.67 KB)
📄
service.zh.auto.html
(9.58 KB)
📄
service.zh_TW.auto.html
(9.58 KB)
Editing: service.th.auto.html
<header> ความช่วยเหลือ MON เกี่ยวกับคำจำกัดความบริการ </header><p> นี่เป็นขั้นตอนที่สองและสุดท้ายสำหรับการกำหนดค่า MON <p> ค่าเริ่มต้นจะปรากฏขึ้นสำหรับบริการที่บังคับ <marked in RED color> . ดูหัวข้อวิธีใช้ที่เกี่ยวข้องด้านล่างเพื่อรับความช่วยเหลือเพิ่มเติมเกี่ยวกับข้อกำหนดบริการ <p> สำหรับ <b>"mail.alert"</b> ตรวจสอบให้แน่ใจว่า sendmail ได้รับการกำหนดค่าและ <b>"sendmail"</b> deamon เริ่มทำงานบน hostmachine <H3> คำจำกัดความบริการ </H3><P><DL COMPACT><DT> <I>servicename</i> <B>บริการ</b> <DD> คำจำกัดความของบริการเริ่มต้นด้วยคำสำคัญที่ <B>ให้บริการ</b> ตามด้วยคำที่เป็นแท็กสำหรับบริการนี้ <P> ส่วนประกอบของบริการคือช่วงเวลาจอภาพและคำจำกัดความช่วงเวลาอย่างน้อยหนึ่งคำนิยามดังต่อไปนี้ <P> หากมีการกำหนดชื่อบริการของ "ค่าเริ่มต้น" ภายในกลุ่มการเฝ้าดูที่เรียกว่า "dafault" (ดูด้านบน) การกำหนดค่าเริ่มต้น / ค่าเริ่มต้นจะใช้สำหรับการจัดการกับดักจันทร์ที่ไม่รู้จัก <P><DT> <B>ช่วง</b> <I>timeval</i> <DD> <B>ช่วงเวลาของ</b> คำหลักตามด้วยค่าเวลาระบุความถี่ที่สคริปต์การตรวจสอบจะถูกเรียกใช้ ค่าเวลาถูกกำหนดเป็น "30s", "5m", "1h" หรือ "1d", หมายถึง 30 วินาที, 5 นาที, 1 ชั่วโมงหรือ 1 วัน ส่วนที่เป็นตัวเลขอาจเป็นเศษส่วนเช่น "1.5h" หรือหนึ่งชั่วโมงครึ่ง รูปแบบของการกำหนดเวลานี้จะถูกเรียกว่า <I>timeval</i> <P><DT> <B>traptimeout</b> <I>timeval</i> <DD> <B><I>คำหลักนี้ต้องใช้เวลาเดียวกันอาร์กิวเมนต์สเปคเป็นช่วงเวลาและทำให้การบริการคาดหวังกับดักจากแหล่งภายนอกอย่างน้อยที่มักจะล้มเหลวอื่นจะถูกลงทะเบียน</i></b> สิ่งนี้ใช้สำหรับการบริการแบบ heartbeat <P><DT> <B>trapduration</b> <I>timeval</i> <DD> หากได้รับกับดักสถานะของบริการที่ส่งไปยังกับดักโดยปกติจะคงที่ หาก <B>trapduration</b> มีการระบุสถานะของบริการจะยังคงอยู่ในสถานะที่ล้มเหลวในช่วงระยะเวลาที่ระบุโดย <I>timeval</i> และจากนั้นมันจะถูกรีเซ็ตเป็น "ความสำเร็จ" <P><DT> <I>timeval</i> <B>randskew</b> <DD> แทนที่จะกำหนดเวลาสคริปต์การตรวจสอบเพื่อให้ทำงานในช่วงเริ่มต้นของแต่ละช่วงเวลาให้ปรับช่วงเวลาที่ระบุโดยพารามิเตอร์ <B>ช่วงเวลา</b> โดยการสุ่มบวกหรือลบ <B>randskew</b> ค่า skew ถูกระบุเป็นพารามิเตอร์ <B>ช่วงเวลา</b> : "30s", "5m", ฯลฯ ... ตัวอย่างเช่นถ้า <B>ช่วงเวลา</b> เป็น 1m และ <B>randskew</b> คือ "5s" จากนั้น <I>จันทร์</i> จะกำหนดเวลาสคริปต์การตรวจสอบทุก ๆ 55 วินาทีและ 65 วินาที จุดประสงค์คือช่วยกระจายโหลดบนเซิร์ฟเวอร์เมื่อมีการกำหนดบริการหลายอย่างในช่วงเวลาเดียวกัน <P><DT> <B>monitor</b> <I>monitor-name [หาเรื่อง ... ]</i> <DD> การ <B>ตรวจสอบ</b> คำหลักที่ตามด้วยชื่อสคริปต์และข้อโต้แย้งระบุจอภาพที่จะทำงานเมื่อจับเวลาหมดอายุ ข้อตกลงการอ้างข้อความเหมือนเชลล์จะถูกติดตามเมื่อระบุอาร์กิวเมนต์ที่ส่งไปยังสคริปต์การตรวจสอบ สคริปต์ถูกเรียกใช้จากไดเร็กทอรีที่กำหนดด้วยอาร์กิวเมนต์ <B>-s</b> และคำต่อไปนี้ทั้งหมดจะถูกส่งเป็นอาร์กิวเมนต์ของโปรแกรมตรวจสอบตามด้วยรายการโฮสต์ในกลุ่มที่อ้างอิงโดยกลุ่มการเฝ้าดูปัจจุบัน ถ้าจอภาพสิ้นสุดลงด้วย ";;" เป็นคำแยกกลุ่มโฮสต์จะไม่ได้ผนวกเข้ากับรายการอาร์กิวเมนต์เมื่อมีการเรียกใช้โปรแกรม <P><DT> <B>allow_empty_group</b> <DD> ตัวเลือก <B>allow_empty_group</b> จะอนุญาตให้มีการเรียกใช้จอภาพแม้ในขณะที่กลุ่มโฮสต์สำหรับการเฝ้าดูนั้นว่างเปล่าเนื่องจากโฮสต์ที่ถูกปิดใช้งาน พฤติกรรมเริ่มต้นจะไม่เรียกใช้จอภาพเมื่อโฮสต์ทั้งหมดในกลุ่มโฮสต์ถูกปิดใช้งาน <P><DT> <B>คำ</b> <I>อธิบาย</i> <DD> <B>คำอธิบาย</b> ข้อความต่อไปนี้ถูกสอบถามโดยโปรแกรมไคลเอนต์ส่งผ่านไปยังการแจ้งเตือนและตรวจสอบผ่านตัวแปรสภาพแวดล้อม ควรมีคำอธิบายสั้น ๆ ของบริการเหมาะสำหรับการรวมไว้ในอีเมลหรือบนเว็บเพจ <P><DT> <B>lude_hosts</b> <I>host [host ... ]</i> <DD> โฮสต์ใด ๆ ที่อยู่ในรายการหลัง <B>excluse_hosts</b> จะถูกแยกออกจากการตรวจสอบบริการ <P><DT> <B>ไม่รวมช่วง</b> <I>เวลาพิเศษ</i> <DD> อย่าเรียกใช้จอภาพที่มีกำหนดการในช่วงเวลาที่ระบุโดย <I>periodspec</i> <P><DT> <B>ขึ้นอยู่กับ</b> <I>แสดงออก</i> <DD> คีย์เวิร์ดการ <B>พึ่งพา</b> ถูกใช้เพื่อระบุนิพจน์การพึ่งพาซึ่งประเมินว่าเป็นจริงของเท็จในความหมายบูลีน การอ้างอิงเป็นนิพจน์ Perl จริงและต้องปฏิบัติตามกฎการสร้างประโยคทั้งหมด นิพจน์จะถูกประเมินในพื้นที่แพ็กเกจของตนเองเพื่อไม่ให้เกิดผลข้างเคียงที่ไม่พึงประสงค์ หากพบข้อผิดพลาดทางไวยากรณ์เมื่อประเมินผลนิพจน์นั้นจะถูกบันทึกผ่าน syslog <P> ก่อนการประเมินผลการแทนที่ในการแสดงออกต่อไปนี้เกิดขึ้น: วลีที่มีลักษณะเหมือน "กลุ่ม: บริการ" จะถูกแทนที่ด้วยค่าสถานะการทำงานปัจจุบันของบริการที่ระบุนั้น การทดแทน opstatus เหล่านี้จะถูกคำนวณซ้ำดังนั้นหากบริการ A ขึ้นอยู่กับบริการ B และบริการ B ขึ้นอยู่กับบริการ C ดังนั้นบริการ A ขึ้นอยู่กับบริการ C. สถานะการดำเนินงานที่ประสบความสำเร็จ (ซึ่งประเมินเป็น "1") คือ "STAT_OK", "STAT_COLDSTART "," STAT_WARMSTART "และ" STAT_UNKNOWN " คำว่า "SELF" (ในตัวพิมพ์ใหญ่ทั้งหมด) สามารถใช้สำหรับกลุ่ม (เช่น "SELF: service") และเป็นตัวย่อสำหรับกลุ่มนาฬิกาปัจจุบัน <P> คุณลักษณะนี้สามารถใช้เพื่อควบคุมการแจ้งเตือนสำหรับบริการที่ขึ้นอยู่กับบริการอื่น ๆ เช่นการทดสอบ SMTP ซึ่งขึ้นอยู่กับเครื่องที่สามารถเข้าถึงการ ping ได้ <P><DT> <B>dep_behavior</b> <I>{a | m}</i> <DD> การประเมินกราฟอ้างอิงสามารถควบคุมการปราบปรามของการแจ้งเตือนหรือตรวจสอบการร้องขอ <P> <B>การแจ้งเตือนการปราบปราม</b> หากตัวเลือกนี้ถูกตั้งค่าเป็น "a" การแสดงออกของการพึ่งพาจะถูกประเมินหลังจากที่จอภาพสำหรับบริการออกหรือหลังจากที่ได้รับกับดัก การแจ้งเตือนจะถูกส่งเมื่อการประเมินผลสำเร็จหมายความว่าไม่มีโหนดใดในกราฟที่ขึ้นต่อกันบ่งบอกถึงความล้มเหลว <P> <B>การตรวจสอบการปราบปราม</b> ถ้ามันถูกตั้งค่าเป็น "m" ดังนั้นนิพจน์การพึ่งพาจะหายไปก่อนที่จอภาพสำหรับบริการจะทำงาน หากการ evaulation สำเร็จแสดงว่าจอภาพจะทำงาน มิฉะนั้นจอภาพจะไม่ทำงานและสถานะของบริการจะยังคงเหมือนเดิม <P></DL><A NAME="lbAO"> </A><H3> นิยามระยะเวลา </H3><P> ช่วงเวลาใช้เพื่อกำหนดเงื่อนไขที่ควรอนุญาตให้ส่งการแจ้งเตือน <P><DL COMPACT><DT> <B>period</b> <I>[label:] periodspec</i> <DD> ช่วงเวลาจะจัดกลุ่มการแจ้งเตือนและตัวแปรหนึ่งรายการขึ้นไปซึ่งควบคุมความถี่ที่จะเกิดการแจ้งเตือนเมื่อเกิดความล้มเหลว คำหลัก <B>ระยะเวลา</b> มีสองรูปแบบ ครั้งแรกที่จะโต้แย้งซึ่งเป็นข้อกำหนดระยะเวลาจากแพทริค Ryan's Time :: Period Perl 5 โมดูล อ้างถึง "perldoc Time :: Period" สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม <P> แบบฟอร์มที่สองต้องใช้เลเบลตามด้วยข้อกำหนดระยะเวลาตามที่กำหนดไว้ด้านบน เลเบลคือแท็กที่ประกอบด้วยอักขระตัวอักษรหรือขีดล่างตามด้วยศูนย์หรือตัวอักษรและขีดล่างหรือเครื่องหมายขีดล่างและลงท้ายด้วยโคลอน แบบฟอร์มนี้อนุญาตให้มีหลายช่วงเวลาที่มีการกำหนดช่วงเวลาเดียวกัน หนึ่งใช้คือการมีความหมายระยะเวลาซึ่งไม่มี <B>alertafter</b> หรือพารามิเตอร์ <B>alertevery</b> สำหรับช่วงเวลาหนึ่งและอีกส่วนหนึ่งสำหรับช่วงเวลาเดียวกันกับชุดที่แตกต่างกันของการแจ้งเตือนว่าจะมีพารามิเตอร์เหล่านั้น <P><DT> <B>alertevery</b> <I>timeval</i> <DD> คำหลัก <B>alertevery</b> (ภายในนิยามของ <B>รอบระยะเวลา</b> ) ใช้อาร์กิวเมนต์ชนิดเดียวกันกับตัวแปร <B>ช่วงเวลา</b> และ จำกัด จำนวนครั้งที่การแจ้งเตือนจะถูกส่งเมื่อบริการยังคงล้มเหลว ตัวอย่างเช่นหากช่วงเวลาเป็น "1 ชั่วโมง" ดังนั้นเฉพาะการแจ้งเตือนในส่วนระยะเวลาจะถูกเรียกใช้เพียงครั้งเดียวทุก ๆ ชั่วโมง หากไม่ใช้คำหลัก <B>Alertevery</b> ในรายการช่วงเวลาการแจ้งเตือนจะถูกส่งออกทุกครั้งที่ตรวจพบความล้มเหลว ตามค่าดีฟอลต์หากเอาต์พุตของความล้มเหลวต่อเนื่องสองครั้งมีการเปลี่ยนแปลงช่วงเวลาการแจ้งเตือนจะถูกแทนที่ หากคำว่า "สรุป" เป็นอาร์กิวเมนต์สุดท้ายดังนั้นเฉพาะบรรทัดเอาต์พุตสรุปเท่านั้นที่จะถูกพิจารณาเมื่อเปรียบเทียบเอาต์พุตของความล้มเหลวต่อเนื่อง <P><DT> <B>การแจ้งเตือนหลังจาก</b> <I>NUM</i> <DD><P><DT> <B>alertafter</b> <I>NUM timeval</i> <DD> คำหลัก <B>alert ภายหลัง</b> (ภายในส่วนของ <B>รอบระยะเวลา</b> ) มีสองรูปแบบ: เฉพาะกับอาร์กิวเมนต์ "num" หรือด้วยอาร์กิวเมนต์ "num timeval" ในรูปแบบแรกการแจ้งเตือนจะถูกเรียกใช้หลังจากความล้มเหลวติดต่อกันเป็น "NUM" เท่านั้น <P> ในรูปแบบที่สองข้อโต้แย้งเป็นจำนวนเต็มบวกตามด้วยช่วงเวลาตามที่อธิบายโดยตัวแปร <B>ช่วงเวลา</b> ด้านบน หากระบุพารามิเตอร์เหล่านี้การแจ้งเตือนสำหรับช่วงเวลานั้นจะถูกเรียกหลังจากความล้มเหลวจำนวนมากเกิดขึ้นภายในช่วงเวลานั้นเท่านั้น ตัวอย่างเช่นถ้า <B>alertafter</b> จะได้รับข้อโต้แย้ง "3 30m" จากนั้นการแจ้งเตือนจะถูกเรียกว่าถ้า 3 ความล้มเหลวที่เกิดขึ้นภายใน 30 นาที <P><DT> <B>ตัวเลข</b> <I>NUM</i> <DD><P> ตัวแปรนี้จะบอกเซิร์ฟเวอร์ที่จะเรียกไม่เกินแจ้งเตือน <I>NUM</i> ระหว่างความล้มเหลว ตัวนับการแจ้งเตือนจะถูกเก็บไว้เป็นระยะ ๆ และจะถูกรีเซ็ตตามความสำเร็จแต่ละครั้ง <P><DT> <B>comp_alerts</b> <DD><P> หากระบุตัวเลือกนี้จะมีการเรียกใช้ upalerts เฉพาะเมื่อมีการเรียกการแจ้งเตือน "down" ที่เกี่ยวข้อง <P><DT> <B>การแจ้งเตือนการแจ้ง</b> <I>เตือน [หาเรื่อง ... ]</i> <DD> ช่วงเวลาอาจมีการแจ้งเตือนหลายครั้งซึ่งจะถูกเรียกใช้เมื่อความล้มเหลวของการบริการ <B><B>การแจ้งเตือนจะถูกระบุด้วยคำเตือนตามด้วยการออก</b></b> parmeter <B>ตัวเลือกและข้อโต้แย้งที่มีการตีความเช่นเดียวกับความละเอียดของจอภาพ</b> แต่ไม่มี ";;" ข้อยกเว้น พารามิเตอร์ <B>exit</b> ใช้รูปแบบ <B>exit = x</b> หรือ <B>exit = xy</b> และมีผลกระทบที่การแจ้งเตือนจะถูกเรียกก็ต่อเมื่อสถานะการออกของสคริปต์การตรวจสอบอยู่ในช่วงของพารามิเตอร์ <B>ทางออก</b> ตัวอย่างเช่นหากบรรทัดการแจ้งเตือนคือการ <I>แจ้งเตือน exit = 10-20 mail.alert mis</i> <I>การแจ้งเตือนเมล</i> จะถูกเรียกใช้ด้วย <I>mis</i> เป็นอาร์กิวเมนต์เท่านั้นหากค่าการออกของโปรแกรมตรวจสอบอยู่ระหว่าง 10 ถึง 20 คุณลักษณะนี้ช่วยให้คุณสามารถทริกเกอร์ การแจ้งเตือนที่แตกต่างกันในระดับความรุนแรงที่แตกต่างกัน (เช่นเมื่อพื้นที่ว่างในดิสก์เพิ่มจาก 8% เป็น 3%) <P> ดูที่ส่วนของ <B>โปรแกรม ALERT</b> ด้านบนเพื่อดูรายการของ pramaeters จันทร์ที่จะผ่านโดยอัตโนมัติไปยังโปรแกรมการแจ้งเตือน <P><DT> <B>การ</b> <I>แจ้งเตือน</i> <B>upalert</b> <I>[หาเรื่อง ... ]</i> <DD> <B>upalert</b> คือคำชมเชยจากการ <B>แจ้งเตือน</b> upalert จะถูกเรียกเมื่อบริการทำให้การเปลี่ยนสถานะจากความล้มเหลวเป็นความสำเร็จ สคริปต์ <B>upalert</b> เรียกว่าการจัดหาพารามิเตอร์เดียวกันกับสคริปต์การ <B>แจ้งเตือน</b> ด้วยการเพิ่มพารามิเตอร์ <B>-u</b> ซึ่งใช้เพียงเพื่อให้สคริปต์การแจ้งเตือนทราบว่ามันถูกเรียกว่าเป็น upalert อาจมีการแสดงหลายรายการสำหรับแต่ละช่วงเวลา โปรดทราบว่าพฤติกรรมเริ่มต้นคือการ upalert จะถูกส่งโดยไม่คำนึงว่ามีการแจ้งเตือน "down" ใด ๆ ที่ส่งก่อนหน้านี้เนื่องจาก upalerts จะถูกทริกเกอร์ในการเปลี่ยนสถานะ ตั้งค่าตัวเลือก <B>comp_alerts</b> ต่องวดเพื่อจับคู่ upalerts กับการแจ้งเตือน "down" <P><DT> <B>การ</b> <I>แจ้งเตือนการเริ่มต้นระบบ [arg ... ]</i> <DD> <B>startupalert</b> ถูกเรียกใช้เฉพาะเมื่อเซิร์ฟเวอร์ <B>mon</b> เริ่มการทำงาน <P><DT> <B>upalertafter</b> <I>timeval</i> <DD> พารามิเตอร์ <B>upalertafter</b> ถูกระบุเป็นสตริงที่ตามด้วยไวยากรณ์ของพารามิเตอร์ <B>ช่วงเวลา</b> ("30s", "1m" ฯลฯ ) และควบคุมการทริกเกอร์ของ <B>upalert</b> หากบริการเกิดขึ้นหลังจากหยุดทำงานนานกว่าหรือเท่ากับมูลค่าของตัวเลือกนี้จะมีการเรียกใช้ <B>upalert</b> ใช้ตัวเลือกนี้เพื่อป้องกันไม่ให้มีการเรียกใช้ upalerts เนื่องจาก "blips" (ขัดข้องสั้น ๆ ) <P>
Upload File
Create Folder