X7ROOT File Manager
Current Path:
/usr/libexec/webmin/lpadmin/lang
usr
/
libexec
/
webmin
/
lpadmin
/
lang
/
馃搧
..
馃搫
af.auto
(11.91 KB)
馃搫
ar.auto
(15.84 KB)
馃搫
be.auto
(18.56 KB)
馃搫
bg.auto
(19.64 KB)
馃搫
ca
(13.14 KB)
馃搫
cs
(10.53 KB)
馃搫
cs.auto
(2.27 KB)
馃搫
da.auto
(11.93 KB)
馃搫
de
(13 KB)
馃搫
el.auto
(21.64 KB)
馃搫
en
(11.27 KB)
馃搫
es
(8.88 KB)
馃搫
es.auto
(4.35 KB)
馃搫
eu.auto
(12.94 KB)
馃搫
fa.auto
(16.31 KB)
馃搫
fi.auto
(12.45 KB)
馃搫
fr
(13.47 KB)
馃搫
he.auto
(14.71 KB)
馃搫
hr.auto
(12.1 KB)
馃搫
hu
(6.96 KB)
馃搫
hu.auto
(5.98 KB)
馃搫
it
(4.92 KB)
馃搫
it.auto
(7.52 KB)
馃搫
ja
(10.45 KB)
馃搫
ja.auto
(5.82 KB)
馃搫
ko
(9 KB)
馃搫
ko.auto
(4.82 KB)
馃搫
lt.auto
(13.25 KB)
馃搫
lv.auto
(12.23 KB)
馃搫
ms.auto
(12.04 KB)
馃搫
mt.auto
(12.76 KB)
馃搫
nl
(12.5 KB)
馃搫
no
(11.81 KB)
馃搫
pl
(12.67 KB)
馃搫
pt
(5.37 KB)
馃搫
pt.auto
(8.02 KB)
馃搫
pt_BR
(13.2 KB)
馃搫
ro.auto
(13.25 KB)
馃搫
ru
(13.23 KB)
馃搫
ru.auto
(6.15 KB)
馃搫
sk.auto
(12.96 KB)
馃搫
sl.auto
(12.11 KB)
馃搫
sv
(7.81 KB)
馃搫
sv.auto
(4.36 KB)
馃搫
th.auto
(23.62 KB)
馃搫
tr
(10.78 KB)
馃搫
tr.auto
(1.67 KB)
馃搫
uk
(12.97 KB)
馃搫
uk.auto
(5.89 KB)
馃搫
ur.auto
(17.44 KB)
馃搫
vi.auto
(14.29 KB)
馃搫
zh
(6.23 KB)
馃搫
zh.auto
(4.66 KB)
馃搫
zh_TW
(4.88 KB)
馃搫
zh_TW.auto
(6.18 KB)
Editing: es
index_title=Administraci贸n de Impresoras index_name=Impresora index_desc=Descripci贸n index_to=Imprime en index_driver=Filtro (Controlador) index_enabled=驴Activado? index_accepting=驴Aceptando? index_jobs=Tareas index_none=No hay impresoras instaladas en este sistema index_list=relaci贸n... index_add=A帽adir una nueva impresora index_stop=Parar Planificador index_stopmsg=Haz click en este bot贸n para parar el proceso en curso del planificador de impresi贸n. Esto har谩 prevenir que cualquier usuario local o remoto impriman en tu sistema. index_start=Arrancar Planificador index_startmsg=Haz click en este bot贸n para arrancar el proceso del planificador de impresi贸n. Esto permitir谩 que los usuarios locales y remotos impriman en tu sistema. index_restart=Rearrancar Planificador index_restartmsg=Haz click en este bot贸n para rearrancar el proceso del planificador de impresi贸n. Esto forzar谩 la aplicaci贸n de la configuraci贸n en curso. index_return=Lista de impresoras edit_eedit=No est谩s autorizado a editar esta impresora edit_eadd=No est谩s autorizado a a帽adir impresoras edit_add=Crear Impresora edit_edit=Editar Impresora edit_conf=Configuraci贸n de Impresora edit_name=Nombre edit_acc=驴Aceptando requerimientos? edit_why=No - Por qu茅 no edit_desc=Descripci贸n edit_ena=驴Impresi贸n activada? edit_acl=Control de Acceso edit_allow=Permitir a todos edit_deny=Denegar a todos edit_allowu=Permitir a usuarios listados... edit_denyu=Denegar a usuarios listados... edit_banner=驴Imprimo p谩gina de cabecera? edit_opt=Opcional edit_default=驴Es la impresora por Defecto? edit_already=Ya es la impresora por defecto edit_max=Medida m谩xima de tarea de impresi贸n edit_unlimited=Ilimitado edit_dacc=El controlador acepta edit_dtext=Texto edit_dpost=Postscript edit_dother=Otros edit_alt=Nombres alternativos de impresora edit_dest=Destino de la impresi贸n edit_dev=Dispositivo local edit_file=Archivo local edit_remote=Servidor Unix remoto edit_rqueue=Impresora edit_type=Tipo edit_smb=Servidor Windows remoto edit_share=Impresora edit_user=Usuario edit_pass=Clave de Acceso edit_wgroup=Grupo de Trabajo edit_hpnp=Servidor HPNP remoto edit_port=Puerto edit_direct=Conexi贸n TCP directa edit_dport=Puerto edit_driver=Controlador de Impresora edit_check=驴Reviso si el servidor remoto est谩 activo? blocks=bloques save_err=Error al salvar impresora save_eadd=No est谩s autorizado a a帽adir impresoras save_eedit=No est谩s autorizado a editar esta impresora save_ename='$1' no es un nombre v谩lido de impresora save_edup=Ya existe una impresora llamada '$1' save_eallow=No se han digitado usuarios a autorizar save_edeny=No se han digitado usuarios a denegar save_euser=El usuario '$1' no existe save_etype=Debes de seleccionar al menos un tipo para que sea aceptado por este controlador save_emax=La medida m谩xima de tareas de impresi贸n debe de ser un entero save_efile='$1' no existe save_erhost=La m谩quina remota '$1' no existe save_erqueue='$1' no es un nombre de cola remota v谩lido save_eremote=Los controladores no pueden ser usados con impresoras Unix remotas save_edhost=La m谩quina directa '$1' no existe save_edport=Puerto directo falta o es inv谩lido jobs_title=Tareas de impresi贸n jobs_header=Imprimir tareas en $1 jobs_id=ID de Tarea jobs_size=Medida jobs_by=Puesto Por jobs_when=Puesto a las jobs_file=Nombre de Archivo jobs_cancel=Haz click en una ID de tarea de la lista superior para cancelarla. jobs_cancelview=Haz click en una ID de tarea de la lista superior para cancelarla o haz click en la medida de la tarea para verla. jobs_none=No hay tareas de impresi贸n en $1 jobs_all=Cancelar todas las tareas de impresi贸n jobs_bytes=octetos jobs_test=Imprimir P谩gina de Prueba cancel_ecannot=No est谩s autorizado a cancelar tareas de impresi贸n cancel_err=Error al cancelar tarea de impresi贸n cancel_egone=La tarea de impresi贸n $1 ya no existe view_ecannot=No puedes ver esta tarea de impresi贸n view_egone=Esta tarea de impresi贸n ya no existe start_ecannot=No est谩s autorizado a arrancar el planificador start_err=Error al arrancar planificador stop_ecannot=No est谩s autorizado a parar el planificador stop_err=Error al parar planificador restart_ecannot=No est谩s autorizado a rearrancar el planificador de impresi贸n restart_err=No pude rearrancar el planificador de impresi贸n webmin_none=Ninguno webmin_nonemsg=Impresora Postscript o de texto webmin_remotemsg=Impresora remota webmin_model=Modelo webmin_prog=Programa webmin_driver=Controlador de Webmin webmin_uniprint=Controlador Uniprint webmin_edrivers=Error al obtener los controladores desde $1. Los controladores de impresoras de Webmin que utilicen ghostscript no estar谩n disponibles webmin_egs=El comando $1 no fue encontrado. Los controladores de impresora de Webmin que utilicen ghostscript no estar谩n disponibles webmin_edriver='$1' no existe caldera_none=Ninguno caldera_nonemsg=Impresora remota o sin buffer caldera_prog=Programa caldera_coas=Controlador COAS caldera_printer=Impresora y resoluci贸n caldera_eof=驴Env铆o Fin-de-Archivo (EOF)? caldera_paper=Medida del papel caldera_double=驴Imprimo por ambas caras? caldera_gsopts=Opciones GS adicionales caldera_uniprint=Controlador Uniprint caldera_eprog='$1' no existe caldera_edriver=No se ha seleccionado controlador de impresora caldera_eres=No se ha seleccionado resoluci贸n redhat_none=Ninguno redhat_nonemsg=Impresora postscript o de texto redhat_prog=Programa redhat_driver=Controlador Redhat redhat_printer=Impresora y resoluci贸n redhat_eof=驴Env铆o Fin-de-Archivo (EOF)? redhat_paper=Medida del papel redhat_pages=P谩gina por p谩gina de salida redhat_gsopts=Opciones GS adicionales redhat_hmargin=M谩rgen Derecho/Izquierdo redhat_vmargin=M谩rgen Superior/Inferior redhat_crlf=驴Fijo el texto en modo escalonando-escalera? redhat_eprog='$1' no existe redhat_edriver=No se ha seleccionado controlador de impresora redhat_ehmargin=M谩rgen derecho/izquierdo falta o es inv谩lido redhat_evmargin=M谩rgen superior/inferior falta o es inv谩lido redhat_eres=No se ha seleccionado resoluci贸n redhat_printer2=Model y conductor de impresora suse_none=Ninguna suse_nonemsg=Impresora postscript o de texto suse_prog=Programa suse_driver=Controlador APSfilter suse_printer=Tipo de impresora suse_res=Resoluci贸n en DPI suse_colour=驴Impresora a color? suse_paper=Medida del papel suse_method=M茅todo de filtrado suse_auto=Autom谩tico suse_ascii=ASCII suse_raw=Sin b煤fer suse_extra=Opciones extra de ghostscript suse_yast2=Conductor de YAST2 suse_edriver=No se ha selecciona tipo de impresora suse_eres=Resuloci贸n falta o es inv谩lida estop=No pude parar lpd: $1 acl_printers=Impresoras que este usuario puede configurar acl_add=驴Puedo a帽adir impresoras nuevas? acl_cancel=驴Puedo ver y cancelar tareas de impresi贸n? acl_stop=驴Puedo parar o arrancar el planificador? acl_restart=S贸lo rearrancar acl_listed=S贸lo en las impresoras seleccionadas... acl_pall=Todas las impresoras acl_psel=Las seleccionadas... acl_view=驴Mostrar impresoras no configurables? acl_test=驴Puedo imprimir p谩ginas de prueba? acl_user=Gestionar tareas de impresi贸n propiedad de acl_user_all=Todos los usuarios acl_user_this=Usuario actual de Webmin log_stop=Parado Gestor de impresi贸n log_start=Arrancado gestor de impresi贸n log_restart=Rearrancado planificador de impresi贸n log_cancel_job=Cancelada tarea de impresi贸n $2 en $1 log_cancel_all=Canceladas todas las tareas de impresi贸n en $1 log_create=Creada impresora $1 en $2 log_modify=Modificada impresora $1 en $2 log_delete=Borrada impresora $1 en $2 log_create_l=Creada $3 impresora $1 en $2 log_modify_l=Modificada $3 impresora $1 en $2 log_delete_l=Borrada $3 impresora $1 en $2 linux_paralel=Puerto Paralelo $1 linux_serial=Puerto Serial $1 (COM$1) linux_null=Dispositivo Nulo linux_usb=Impresora USB $1 freebsd_paralel=Puerto Paralelo freebsd_serial=Puerto Serial $1 (COM$1) openbsd_paralel=Puerto Paralelo openbsd_serial=Puerto Serial $1 (COM$1) unixware_paralel=Puerto Paralelo $1 unixware_serial=Puerto Serial $1 unixware_null=Dispositivo Nulo hpux_paralel=Paralelo $1 hpux_serial=Serial $1 hpux_null=Dispositivo Nulo lprng_paralel=Puerto Paralelo $1 lprng_serial=Puerto Serial $1 (COM$1) lprng_null=Dispositivo Nulo solaris_paralel=Puerto Paralelo solaris_uparalel=Puerto Paralelo Ultra 5/10 solaris_serial=Puerto Serial $1 solaris_null=Dispositivo Nulo test_title=Imprimir P谩gina de Prueba test_ecannot=No est谩s autorizado a imprimir p谩ginas de prueba test_desc=Este formulario te permite imprimir una p谩gina de prueba en la impresora $1. Selecciona el tipo de p谩gina que deseas imprimir: test_0=P谩gina Postcript en blanco y negro test_1=P谩gina Postscript en color test_2=Texto ASCII test_3=Cualquier fichero cargado test_print=Imprimir p谩gina test_exec=Imprimiendo p谩gina de prueba con el comando $1... test_failed=... 隆Fall贸 el comando! test_ok=... comando completado. cups_none=Ninguno cups_nonemsg=Impresora remota o directa cups_prog=Programa cups_driver=Controlador CUPS cups_eprog='$1' no es un programa v谩lido cups_opts=Opciones para $1
Upload File
Create Folder